Srimad Bhagavatam Canto 09, Chapter 03, Text 16

SB 9.3.16

tan niriksya vararoha
 sarupan surya-varcasah
ajanati patim sadhvi
 asvinau saranam yayau
 
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
The chaste and very beautiful Sukanya could not distinguish her husband from the two Asvini-kumaras, for they were equally beautiful. Not understanding who her real husband was, she took shelter of the Asvini-kumaras.
 
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
Sukanya could have selected any one of them as her husband, for one could not distinguish among them, but because she was chaste, she took shelter of the Asvini-kumaras so that they could inform her who her actual husband was. A chaste woman will never accept any man other than her husband, even if there be someone equally as handsome and qualified.
Srimad Bhagavatam Canto 09, Chapter 03, Text 15
Srimad Bhagavatam Canto 09, Chapter 03, Text 17