|SB 06 11 16-18 - Radhanath Swami - Mumbai 1992-11-22.mp3||8.5 MB||SB 06 11 18 - Satsvarup Das Goswami - Newcastle-England 1999-11-07.mp3||8.5 MB||SB 06 11 18 - Shyam Krishna Prabhu - Punjabi Baugh 2012-06-27.mp3||16.2 MB|
atho hare me kulisena vira
harta pramathyaiva siro yadiha
tatranrno bhuta-balim vidhaya
manasvinam pada-rajah prapatsye
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
But if in this battle you cut off my head with your thunderbolt and kill my soldiers, O Indra, O great hero, I shall take great pleasure in offering my body to other living entities [such as jackals and vultures]. I shall thus be relieved of my obligations to the reactions of my karma, and my fortune will be to receive the dust from the lotus feet of great devotees like Narada Muni.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
Sri Narottama dasa Thakura sings:
ei chaya gosañi yara, mui tara dasa
tan’ sabara pada-renu mora pañca-grasa
“I am the servant of the Six Gosvamis, and the dust of their lotus feet provides my five kinds of food.” A Vaisnava always desires the dust of the lotus feet of previous acaryas and Vaisnavas. Vrtrasura was certain that he would be killed in the battle with Indra, because this was the desire of Lord Visnu. He was prepared for death because he knew that after his death he was destined to return home, back to Godhead. This is a great destination, and it is achieved by the grace of a Vaisnava. Chadiya vaisnava-seva nistara payeche keba: no one has ever gone back to Godhead without being favored by a Vaisnava. In this verse, therefore, we find the words manasvinam pada-rajah prapatsye: “I shall receive the dust of the lotus feet of great devotees.” The word manasvinam refers to great devotees who always think of Krsna. They are always peaceful, thinking of Krsna, and therefore they are called dhira. The best example of such a devotee is Narada Muni. If one receives the dust of the lotus feet of a manasvi, a great devotee, he certainly returns home, back to Godhead.