Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 17, Text 54

SB 11.17.54

ittham parimrsan mukto
 grhesv atithi-vad vasan
na grhair anubadhyeta
 nirmamo nirahankrtah
 
Translation: 
 
Deeply considering the actual situation, a liberated soul should live at home just like a guest, without any sense of proprietorship or false ego. In this way he will not be bound or entangled by domestic affairs.
 
Purport: 
 
The word mukta, or “liberated,” refers to one freed from all material attachment. In this status, called mukta-sanga, one no longer identifies oneself as a permanent resident of the material world. This liberated status may be attained even by one situated in family life. The only requirement is that one should take up a serious program of krsna-sankirtana, which includes constant chanting of the holy names of the Lord, worship of the Deity and participation in the Krsna consciousness movement. Without a serious program of krsna-sankirtana it is very difficult to give up the iron shackles of attachment to women and the byproducts of such attachment.
Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 17, Text 53
Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 17, Text 55