Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 33, Text 22

SB 10.33.22

tabhir yutah sramam apohitum anga-sanga-
 ghrsta-srajah sa kuca-kunkuma-rañjitayah
gandharva-palibhir anudruta avisad vah
 sranto gajibhir ibha-rad iva bhinna-setuh
 
Translation: 
 
Lord Krsna’s garland had been crushed during His conjugal dalliance with the gopis and colored vermilion by the kunkuma powder on their breasts. To dispel the fatigue of the gopis, Krsna entered the water of the Yamuna, followed swiftly by bees who were singing like the best of the Gandharvas. He appeared like a lordly elephant entering the water to relax in the company of his consorts. Indeed, the Lord had transgressed all worldly and Vedic morality just as a powerful elephant might break the dikes in a paddy field.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 33, Text 21
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 33, Text 23