Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 23, Text 30

 SB 10.23.30

grhnanti no na patayah pitarau suta va
 na bhratr-bandhu-suhrdah kuta eva canye
tasmad bhavat-prapadayoh patitatmanam no
 nanya bhaved gatir arindama tad vidhehi
 
Translation: 
 
Our husbands, fathers, sons, brothers, other relatives and friends will no longer take us back, and how could anyone else be willing to give us shelter? Therefore, since we have thrown ourselves at Your lotus feet and have no other destination, please, O chastiser of enemies, grant our desire.
 
Purport: 
 
Srila Visvanatha Cakravarti Thakura comments as follows: “From their very youth the brahmanas’ wives had heard about Lord Krsna’s beauty, qualities and sweetness from the womenfolk of Vrndavana village, and also from the flower ladies, the betel-nut sellers and others. Consequently they always felt ecstatic love for Krsna and were indifferent to their household duties. Their husbands, seeing them as deviant, doubted them and avoided dealing with them as far as possible. Now the wives of the brahmanas were ready to formally reject their so-called families and neighbors, and out of great agitation they were crying and placing their heads upon Lord Krsna’s lotus feet, offering obeisances. In this way, with choking voices, they spoke the above verse. They begged that Lord Krsna bestow upon them the benediction that He be their only destination, that He, the chastiser of enemies, subdue all their enemies — those difficulties obstructing them from attaining the Lord.”
 
The wives of the brahmanas simply wanted to serve Lord Krsna, and this is pure Krsna consciousness in ecstatic love of Godhead.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 23, Text 29
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 23, Text 31