tasman nandatmajo ’yam te
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
In conclusion, therefore, O Nanda Maharaja, this child of yours is as good as Narayana. In His transcendental qualities, opulence, name, fame and influence, He is exactly like Narayana. You should all raise this child very carefully and cautiously.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
In this verse, the word narayana-samah is significant. Narayana has no equal. He is asamordhva: no one is equal to Him, and no one is greater than He is. As stated in sastra:
yas tu narayanam devam
sa pasandi bhaved dhruvam
One who equates Narayana even with great exalted demigods like Lord Siva or Lord Brahma is a pasandi, an agnostic. No one can equal Narayana. Nonetheless, Garga Muni used the word sama, meaning “equal,” because he wanted to treat Krsna as the Supreme Personality of Godhead who had become Nanda Maharaja’s son. Garga Muni wanted to impress upon the mind of Nanda Maharaja, “Your worshipable Deity, Narayana, is so pleased with you that He has sent you a son almost equal to Him in qualifications. Therefore you may designate your son with a similar name, such as Mukunda or Madhusudana. But you must always remember that whenever you want to do something very good, there will be many hindrances. Therefore you should raise and protect this child with great care. If you can protect this child very cautiously, as Narayana always protects you, the child will be as good as Narayana.” Garga Muni also indicated that although the child was exaltedly qualified like Narayana, He would enjoy more than Narayana as rasa-vihari, the central enjoyer of the rasa dance. As stated in the Brahma-samhita, laksmi-sahasra-sata-sambhrama-sevyamanam: He would be served by many gopis, who would all be as good as the goddess of fortune.