Srimad Bhagavatam Canto 05, Chapter 08, Text 19

SB 5.8.19

nimlocati ha bhagavan sakala-jagat-ksemodayas trayy-atmadyapi mama na mrga-vadhu-nyasa agacchati.
 
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
Alas, when the sun rises, all auspicious things begin. Unfortunately, they have not begun for me. The sun-god is the Vedas personified, but I am bereft of all Vedic principles. That sun-god is now setting, yet the poor animal who trusted in me since its mother died has not returned.
 
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
In the Brahma-samhita (5.52), the sun is described as the eye of the Supreme Personality of Godhead.
 
yac-caksur esa savita sakala-grahanam
 raja samasta-sura-murtir asesa-tejah
yasyajñaya bhramati sambhrta-kala-cakro
 govindam adi-purusam tam aham bhajami
 
As the sun arises, one should chant the Vedic mantra beginning with the Gayatri. The sun is the symbolic representation of the eyes of the Supreme Lord. Maharaja Bharata lamented that although the sun was going to set, due to the poor animal’s absence he could not find anything auspicious. Bharata Maharaja considered himself most unfortunate, for due to the animal’s absence, there was nothing auspicious for him in the presence of the sun.
Srimad Bhagavatam Canto 05, Chapter 08, Text 18
Srimad Bhagavatam Canto 05, Chapter 08, Text 20