Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 22, Text 11

SB 4.22.11

vyalalaya-druma vai tesv
yad-grhas tirtha-padiya-
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
On the contrary, even though full of all opulence and material prosperity, any householder’s house where the devotees of the Lord are never allowed to come in, and where there is no water for washing their feet, is to be considered a tree in which all venomous serpents live.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
In this verse the word tirtha-padiya indicates devotees of Lord Visnu, or Vaisnavas. As far as brahmanas are concerned, in the previous verse the mode of reception has been already described. Now, in this verse, special stress is being given to the Vaisnavas. Generally the sannyasis, or those in the renounced order of life, take trouble to enlighten the householders. There are ekadandi sannyasis and tridandi sannyasis. The ekadandi sannyasis are generally followers of Sankaracarya and are known as Mayavadi sannyasis, whereas the tridandi sannyasis are followers of Vaisnava acaryas — Ramanujacarya, Madhvacarya and so on — and they take trouble to enlighten the householders. Ekadandi sannyasis can be situated on the platform of pure Brahman because they are aware that the spirit soul is different from the body, but they are mainly impersonalists. The Vaisnavas know that the Absolute Truth is the Supreme Person and that the Brahman effulgence is based on the Supreme Personality of Godhead, as confirmed in the Bhagavad-gita (14.27): brahmano hi pratisthaham. The conclusion is that tirtha-padiya refers to Vaisnavas. In the Bhagavatam (1.13.10) there is also another reference: tirthi-kurvanti tirthani. Wherever he goes, a Vaisnava immediately makes that place a tirtha, a place of pilgrimage. The Vaisnava sannyasis travel all over the world to make every place a place of pilgrimage by the touch of their lotus feet. It is mentioned here that any house which does not receive a Vaisnava in the manner already explained in the previous verse is to be considered the residential quarters of venomous serpents. It is said that around the sandalwood tree, which is a very valuable tree, there is a venomous serpent. Sandalwood is very cold, and venomous serpents, because of their poisonous teeth, are always very warm, and they take shelter of the sandalwood trees to become cooler. Similarly, there are many rich men who keep watchdogs or doormen and put up signs that say “Do not enter,” “Trespassers not allowed,” “Beware of the dog,” etc. Sometimes in Western countries a trespasser is shot, and there is no crime in such shooting. This is the position of demoniac householders, and such houses are considered to be the residential quarters of venomous snakes. The members of such families are no better than snakes because snakes are very much envious, and when that envy is directed to the saintly persons, their position becomes more dangerous. It is said by Canakya Pandita that there are two envious living entities — the snake and the envious man. The envious man is more dangerous than a snake because a snake can be subdued by charming mantras or by some herbs, but an envious person cannot be pacified by any means.
Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 22, Text 10
Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 22, Text 12