Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 90, Text 15

SB 10.90.15

mahisya ucuh
kurari vilapasi tvam vita-nidra na sese
svapiti jagati ratryam isvaro gupta-bodhah
vayam iva sakhi kaccid gadha-nirviddha-ceta
nalina-nayana-hasodara-lileksitena
 
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
The queens said: O kurari bird, you are lamenting. Now it is night, and somewhere in this world the Supreme Lord is asleep in a hidden place. But you are wide awake, O friend, unable to fall asleep. Is it that, like us, you have had your heart pierced to the core by the lotus-eyed Lord’s munificent, playful smiling glances?
 
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
Srila Visvanatha Cakravarti explains that the transcendental madness (unmada) of the queens filled them with such ecstasy that they saw their own mood reflected in everyone and everything else. Here they point out to the kurari bird, whom they take to be sorrowing over separation from Lord Krsna, that if the Lord actually had any concern for her or themselves, He would not be sleeping comfortably at that moment. They warn the kurari not to expect Krsna to hear her lamentation and show some mercy. In case the kurari might think that Krsna is sleeping with His queens, they deny this by saying that He is gupta-bodha: His whereabouts are unknown to them. He is out in the world somewhere this night, but they have no idea where to go looking for Him. “Ah, dear bird,” they cry, “even though you are a simple creature, your heart has been deeply pierced, just like ours. You must have had some contact, then, with our Krsna. What keeps you from giving up your hopeless attachment to Him?”
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 90, Text 14
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 90, Text 16