Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 87, Text 26

We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.

SB 10.87.26

sad iva manas tri-vrt tvayi vibhaty asad a-manujat
 sad abhimrsanty asesam idam atmatayatma-vidah
na hi vikrtim tyajanti kanakasya tad-atmataya
 sva-krtam anupravistam idam atmatayavasitam
 
Translation: 
 
The three modes of material nature comprise everything in this world — from the simplest phenomena to the complex human body. Although these phenomena appear real, they are only a false reflection of the spiritual reality, being a superimposition of the mind upon You. Still, those who know the Supreme Self consider the entire material creation to be real inasmuch as it is nondifferent from the Self. Just as things made of gold are indeed not to be rejected, since their substance is actual gold, so this world is undoubtedly nondifferent from the Lord who created it and then entered within it.
 
Purport: 
 
In one sense the visible world is real (sat), while in another it is not (asat). The substance of this universe is solid fact, being the Lord’s external energy, but the forms that Maya imposes on this substance are only temporary. And because material forms are temporary manifestations, those who consider them permanent are in illusion. Impersonalistic scholars, however, misinterpret this division of sat and asat; denying commonsense reality, they declare that not only material form but also material substance is unreal, and they confuse their own spiritual essence with that of the Absolute Whole. A Mayavadi philosopher would take the words spoken by the personified Vedas in the preceding prayer — tri-guna-mayah puman iti bhida — as negating any distinction between the Paramatma and the jiva soul. He would claim that since the jiva’s material embodiment is an ephemeral display of the three modes of nature, when the jiva’s ignorance is destroyed by knowledge, he becomes the Paramatma, the Supreme Soul; bondage, liberation and the manifest world are all unreal creations of ignorance. In response to such ideas, the Vedas here clarify the factual relationship between sat and asat.
 
In the sruti literature we find this statement: asato ’dhimano ’srjyata, manah prajapatim asrjat, prajapatih praja asrjat, tad va idam manasy eva paramam pratisthitam yad idam kim ca. “The supreme mind was originally created from asat. This mind created Prajapati, and Prajapati created all living beings. Thus mind alone is the ultimate foundation of everything that exists in this world.” Although impersonalists might misread this to mean that all manifest existence is based on the unreality of illusion (asat), the apparently contrary use of the word asat in this passage actually refers to the original cause, the Supreme Godhead, because He is transcendental to material existence (sat). The logic of the Vedanta-sutra (2.1.17) corroborates this interpretation while denying the wrong interpretation of the impersonalists: asad-vyapadesan neti cen na dharmantarena vakya-sesat. “If one objects that the material world and its source cannot be of one substance because the world has been called unreal, we reply, ‘No, because the statement that Brahman is asat makes sense in terms of His having qualities distinct from those of the creation.’” Thus the Taittiriya Upanisad (2.7.1) declares, asad va idam agra asit: “In the beginning of this creation, only asat was present.”
 
In the opinion of Srila Jiva Gosvami, the word adhimanah in the passage quoted above refers to the ruler of the aggregate mind of the universe, Lord Aniruddha, who appears as a plenary expansion of Sri Narayana when the latter desires to create. Prajapati is Brahma, the father of all other created beings. This is described in the Maha-narayana Upanisad (1.4): atha punar eva narayanah so ’nyam kamam manasa dhyayet; tasya dhyanantah-sthasya lalanat svedo ’patat; ta ima pratatapa tasu tejo hiran-mayam andam tatra brahma catur-mukho ’jayata. “Then Lord Narayana meditated upon another desire of His, and as He pondered, a drop of perspiration fell from His forehead. All the material creations evolved from the fermentation of this drop. Therein the fiery, golden egg of the universe appeared, and within that globe four-headed Brahma took his birth.”
 
When a particular object is manufactured, it appears as a transformation of its ingredient cause, as in the case of jewelry made from gold. Persons who want gold will not reject gold earrings or necklaces, since these items are still gold, despite their modification. True jñanis see in this mundane example an analogy to the different-yet-nondifferent relationship of the Purusa and His emanations, both material and spiritual. Thus this transcendental knowledge frees them from the bondage of illusion, for they can then see the Lord throughout His creation.
 
Srila Sridhara Svami prays:
 
yat sattvatah sada bhati
 jagad etad asat svatah
sad-abhasam asaty asmin
 bhagavantam bhajama tam
 
“Let us worship the Supreme Personality of Godhead, by virtue of whose substantial existence this created world seems to exist perpetually, although it is essentially insubstantial. As the Supersoul, He constitutes the representation of the real within this unreality.”
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 87, Text 25
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 87, Text 27