Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 70, Text 41

SB 10.70.41

yaksyati tvam makhendrena
 rajasuyena pandavah
paramesthya-kamo nrpatis
 tad bhavan anumodatam
 
Translation: 
 
Desiring unrivaled sovereignty, King Yudhisthira intends to worship You with the greatest fire sacrifice, the Rajasuya. Please bless his endeavor.
 
Purport: 
 
King Yudhisthira is described here as paramesthya-kama, or “desiring paramesthya.” The word paramesthya means “unrivaled supremacy” and also indicates “the Supreme Personality of Godhead, who stands at the very height of all existence.” Therefore, Srila Prabhupada translates Narada’s message as follows: “You have inquired about Your cousins the Pandavas in the role of their well-wisher, and therefore I shall let You know about their intentions. Now please hear me. First of all, may I inform You that King Yudhisthira has all material opulences that are possible to achieve in the highest planetary system, Brahmaloka. He has no material opulence for which to aspire, and yet he wants to perform the Rajasuya sacrifice only to get Your association and to please You.… He wants to worship You in order to achieve Your causeless mercy, and I beg to request You to fulfill his desires.”
 
Since the word paramesthya may also indicate the position of Lord Brahma, the term paramesthya-kama is taken here by Srila Prabhupada to indicate not only that King Yudhisthira desired Lord Krsna’s association and mercy but also that King Yudhisthira himself possessed paramesthya, all the opulences of Lord Brahma.