Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 62, Text 09

SB 10.62.9

ity uktah kumatir hrstah
 sva-grham pravisan nrpa
pratiksan girisadesam
 sva-virya-nasanam kudhih
 
Translation: 
 
Thus advised, unintelligent Banasura was delighted. The fool then went home, O King, to wait for that which Lord Girisa had predicted: the destruction of his prowess.
 
Purport: 
 
Here Banasura is described as ku-dhi (“having bad intelligence”) and ku-mati (“foolish”) because he completely misunderstood the actual situation. This demon was so arrogant that he was convinced no one could defeat him. He was delighted to hear that someone as powerful as Lord Siva would come to fight with him and satisfy his itching for battle. Even though Siva had said that this person would break Bana’s flag and destroy his prowess, the demon was too foolish to take this statement seriously and eagerly awaited the fight.
 
At the present moment materialistic people are delighted by the many unprecedented facilities for sense gratification. Although it is clear that death, both individual and collective, is quickly approaching them, modern sense gratifiers are oblivious to their inevitable destruction. As stated in the Bhagavatam (2.1.4), pasyann api na pasyati: Even though their imminent destruction is apparent, they are too blind to see it, being intoxicated by sex enjoyment and family attachment. Similarly, Banasura was intoxicated with his material prowess and could not believe that he was about to be cut down to size.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 62, Text 08
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 62, Text 10