We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.
ghranad vayur abhidyetam
aksini caksur etayoh
tasmat suryo nyabhidyetam
karnau srotram tato disah
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
In the wake of the olfactory sense came the wind-god, who presides over that sense. Thereafter a pair of eyes appeared in the universal form, and in them the sense of sight. In the wake of this sense came the sun-god, who presides over it. Next there appeared in Him a pair of ears, and in them the auditory sense and in its wake the Dig-devatas, or the deities who preside over the directions.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
The appearance of different bodily parts of the Lord’s universal form and the appearance of the presiding deities of those bodily parts is being described. As in the womb of a mother a child gradually grows different bodily parts, so in the universal womb the universal form of the Lord gives rise to the creation of various paraphernalia. The senses appear, and over each of them there is a presiding deity. It is corroborated by this statement of Srimad-Bhagavatam, and also by Brahma-samhita, that the sun appeared after the appearance of the eyes of the universal form of the Lord. The sun is dependent on the eyes of the universal form. The Brahma-samhita also says that the sun is the eye of the Supreme Personality of Godhead, Krsna. Yac-caksur esa savita. Savita means “the sun.” The sun is the eye of the Supreme Personality of Godhead. Actually, everything is created by the universal body of the Supreme Godhead. Material nature is simply the supplier of materials. The creation is actually done by the Supreme Lord, as confirmed in Bhagavad-gita (9.10). Mayadhyaksena prakrtih suyate sa-caracaram: “Under My direction does material nature create all moving and nonmoving objects in the cosmic creation.”