prito ’ham astu bhadram te
yad astausir gunamayam
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
I am very much pleased by your description of Me in terms of My transcendental qualities, which appear mundane to the mundaners. I grant you all benedictions in your desire to glorify all the planets by your activities.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
A pure devotee of the Lord like Brahma and those in his line of disciplic succession always desire that the Lord be known all over the universe by each and every one of the living entities. That desire of the devotee is always blessed by the Lord. The impersonalist sometimes prays for the mercy of the Personality of Godhead Narayana as the embodiment of material goodness, but such prayers do not satisfy the Lord because He is not thereby glorified in terms of His actual transcendental qualities. The pure devotees of the Lord are always most dear to Him, although He is always kind and merciful to all living entities. Here the word gunamayam is significant because it indicates the Lord’s possessing transcendental qualities.